Online Bible - 中文網上聖經
 
internet-learner.com
總點擊次數:  
用戶:  
   密碼:  
[ 忘記密碼 ] [ 申請戶口 ]


全新功能的網上聖經 ── 「分享聖經」已經登場,你可以沿用舊有的帳戶名稱及密碼,我們已經為你複製了你的書籤及筆記到新網站中。 「分享聖經」包含許多更好用的功能,歡迎瀏覽功能介紹及影片教學: www.share-bible.com
 
  
和合本和合本 含 Strong NumberKingJamesKingJames w. Strong Number

詩 篇

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]
[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40]
[41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60]
[61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80]
[81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100]
[101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120]
[121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140]
[141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150]           

中英對照:[開啟] [關閉]

   1   (亞薩的詩,照耶杜頓的作法,交與伶長。)我要向神發聲呼求;我向神發聲,他必留心聽我。
      , to Jeduthun, A Psalm of Asaph. I cried unto God with my voice, unto God with my voice; and he gave ear unto me.
   2   我在患難之日尋求主;我在夜間不住的舉手禱告;我的心不肯受安慰。
      In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.
   3   我想念神,就煩燥不安;我沉吟悲傷,心便發昏。(細拉)
      I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.
   4   你叫我不能閉眼;我煩亂不安,甚至不能說話。
      Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.
   5   我追想古時之日,上古之年。
      I have considered the days of old, the years of ancient times.
   6   我想起我夜間的歌曲,捫心自問;我心裡也仔細省察。
      I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search.
   7   難道主要永遠丟棄我,不再施恩嗎?
      Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?
   8   難道他的慈愛永遠窮盡,他的應許世世廢棄嗎?
      Is his mercy clean gone for ever? doth promise fail for evermore?
   9   難道神忘記開恩,因發怒就止住他的慈悲嗎?(細拉)
      Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.
   10   我便說:這是我的懦弱,但我要追念至高者顯出右手之年代。
      And I said, This my infirmity: the years of the right hand of the most High.
   11   我要提說耶和華所行的;我要記念你古時的奇事。
      I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.
   12   我也要思想你的經營,默念你的作為。
      I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.
   13   神啊,你的作為是潔淨的;有何神大如神呢?
      Thy way, O God, in the sanctuary: who great a God as God?
   14   你是行奇事的神;你曾在列邦中彰顯你的能力。
      Thou the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
   15   你曾用你的膀臂贖了你的民,就是雅各和約瑟的子孫。(細拉)
      Thou hast with arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.
   16   神啊,諸水見你,一見就都驚惶;深淵也都戰抖。
      The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled.
   17   雲中倒出水來;天空發出響聲;你的箭也飛行四方。
      The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.
   18   你的雷聲在旋風中;電光照亮世界;大地戰抖震動。
      The voice of thy thunder in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.
   19   你的道在海中;你的路在大水中;你的腳蹤無人知道。
      Thy way in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
   20   你曾藉摩西和亞倫的手引導你的百姓,好像羊群一般。
      Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.

 [上一章] [新約目錄] [下一章]
 -  聖經目錄  -  聖經字典  -  聖經人名  -  聖經搜尋  -  聯絡我們  - 

Copyright © 2005-2007 GBStudio.com All Rights Reserved.