|
|
1
|
(大衛的紀念詩,交與伶長。)神啊,求你快快搭救我!耶和華啊,求你速速幫助我! |
|
|
|
, +FO of David, to bring to remembrance. , O God, to deliver me; make haste to help me, O LORD. |
|
|
2
|
願那些尋索我命的,抱愧蒙羞;願那些喜悅我遭害的,退後受辱。 |
|
|
|
Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt. |
|
|
3
|
願那些對我說阿哈、阿哈的,因羞愧退後。 |
|
|
|
Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha. |
|
|
4
|
願一切尋求你的,因你高興歡喜;願那些喜愛你救恩的,常說:當尊神為大! |
|
|
|
Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: and let such as love thy salvation say continually, Let God be magnified. |
|
|
5
|
但我是困苦窮乏的;神啊,求你速速到我這裡來!你是幫助我的,搭救我的。耶和華啊,求你不要耽延! |
|
|
|
But I poor and needy: make haste unto me, O God: thou my help and my deliverer; O LORD, make no tarrying. |