Online Bible - 中文網上聖經
 
internet-learner.com
總點擊次數:  
用戶:  
   密碼:  
[ 忘記密碼 ] [ 申請戶口 ]


全新功能的網上聖經 ── 「分享聖經」已經登場,你可以沿用舊有的帳戶名稱及密碼,我們已經為你複製了你的書籤及筆記到新網站中。 「分享聖經」包含許多更好用的功能,歡迎瀏覽功能介紹及影片教學: www.share-bible.com
 
  
和合本和合本 含 Strong NumberKingJamesKingJames w. Strong Number

詩 篇

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]
[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40]
[41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60]
[61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80]
[81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100]
[101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120]
[121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140]
[141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150]           

中英對照:[開啟] [關閉]

   1   義人哪,你們應當靠耶和華歡樂;正直人的讚美是合宜的。
      Rejoice in the LORD, O ye righteous: praise is comely for the upright.
   2   你們應當彈琴稱謝耶和華,用十弦瑟歌頌他。
      Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery an instrument of ten strings.
   3   應當向他唱新歌,彈得巧妙,聲音洪亮。
      Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
   4   因為耶和華的言語正直;凡他所做的盡都誠實。
      For the word of the LORD right; and all his works in truth.
   5   他喜愛仁義公平;遍地滿了耶和華的慈愛。
      He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
   6   諸天藉耶和華的命而造;萬象藉他口中的氣而成。
      By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
   7   他聚集海水如壘,收藏深洋在庫房。
      He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
   8   願全地都敬畏耶和華!願世上的居民都懼怕他!
      Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
   9   因為他說有,就有,命立,就立。
      For he spake, and it was ; he commanded, and it stood fast.
   10   耶和華使列國的籌算歸於無有,使眾民的思念無有功效。
      The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
   11   耶和華的籌算永遠立定;他心中的思念萬代常存。
      The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
   12   以耶和華為神的,那國是有福的!他所揀選為自己產業的,那民是有福的!
      Blessed the nation whose God the LORD; the people he hath chosen for his own inheritance.
   13   耶和華從天上觀看;他看見一切的世人。
      The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
   14   從他的居所往外察看地上一切的居民,
      From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
   15   他是那造成他們眾人心的,留意他們一切作為的。
      He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
   16   君王不能因兵多得勝;勇士不能因力大得救。
      There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
   17   靠馬得救是枉然的;馬也不能因力大救人。
      An horse a vain thing for safety: neither shall he deliver by his great strength.
   18   耶和華的眼目看顧敬畏他的人和仰望他慈愛的人,
      Behold, the eye of the LORD upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
   19   要救他們的命脫離死亡,並使他們在饑荒中存活。
      To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
   20   我們的心向來等候耶和華;他是我們的幫助,我們的盾牌。
      Our soul waiteth for the LORD: he our help and our shield.
   21   我們的心必靠他歡喜,因為我們向來倚靠他的聖名。
      For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
   22   耶和華啊,求你照著我們所仰望你的,向我們施行慈愛!
      Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.

 [上一章] [新約目錄] [下一章]
 -  聖經目錄  -  聖經字典  -  聖經人名  -  聖經搜尋  -  聯絡我們  - 

Copyright © 2005-2007 GBStudio.com All Rights Reserved.