|
|
1
|
(大衛上行之詩。)以色列人要說:若不是耶和華幫助我們, |
|
|
|
of degrees of David. If the LORD who was on our side, now may Israel say; |
|
|
2
|
若不是耶和華幫助我們,當人起來攻擊我們、 |
|
|
|
If the LORD who was on our side, when men rose up against us: |
|
|
3
|
向我們發怒的時候,就把我們活活地吞了。 |
|
|
|
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us: |
|
|
4
|
那時,波濤必漫過我們,河水必淹沒我們, |
|
|
|
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul: |
|
|
5
|
狂傲的水必淹沒我們。 |
|
|
|
Then the proud waters had gone over our soul. |
|
|
6
|
耶和華是應當稱頌的!他沒有把我們當野食交給他們吞吃(原文作牙齒)。 |
|
|
|
Blessed the LORD, who hath not given us a prey to their teeth. |
|
|
7
|
我們好像雀鳥,從捕鳥人的網羅裡逃脫;網羅破裂,我們逃脫了。 |
|
|
|
Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped. |
|
|
8
|
我們得幫助,是在乎倚靠造天地之耶和華的名。 |
|
|
|
Our help in the name of the LORD, who made heaven and earth. |