|
|
1
|
(大衛的詩)我要歌唱慈愛和公平;耶和華啊,我要向你歌頌! |
|
|
|
A Psalm of David. I will sing of mercy and judgment: unto thee, O LORD, will I sing. |
|
|
2
|
我要用智慧行完全的道。你幾時到我這裡來呢?我要存完全的心行在我家中。 |
|
|
|
I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart. |
|
|
3
|
邪僻的事,我都不擺在我眼前;悖逆人所做的事,我甚恨惡,不容沾在我身上。 |
|
|
|
I will set no wicked thing before mine eyes: I hate the work of them that turn aside; shall not cleave to me. |
|
|
4
|
彎曲的心思,我必遠離;一切的惡人(或作:惡事),我不認識。 |
|
|
|
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked . |
|
|
5
|
在暗中讒謗他鄰居的,我必將他滅絕;眼目高傲、心裡驕縱的,我必不容他。 |
|
|
|
Whoso privily slandereth his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer. |
|
|
6
|
我眼要看國中的誠實人,叫他們與我同住;行為完全的,他要伺候我。 |
|
|
|
Mine eyes upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me. |
|
|
7
|
行詭詐的,必不得住在我家裡;說謊話的,必不得立在我眼前。 |
|
|
|
He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight. |
|
|
8
|
我每日早晨要滅絕國中所有的惡人,好把一切作孽的從耶和華的城裡剪除。 |
|
|
|
I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all wicked doers from the city of the LORD. |