Online Bible - 中文網上聖經
 
internet-learner.com
總點擊次數:  
用戶:  
   密碼:  
[ 忘記密碼 ] [ 申請戶口 ]


全新功能的網上聖經 ── 「分享聖經」已經登場,你可以沿用舊有的帳戶名稱及密碼,我們已經為你複製了你的書籤及筆記到新網站中。 「分享聖經」包含許多更好用的功能,歡迎瀏覽功能介紹及影片教學: www.share-bible.com
 
  
和合本和合本 含 Strong NumberKingJamesKingJames w. Strong Number

Ezekiel

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]
[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40]
[41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48]             

Strong Number Code:  [Inside Paragraph] [Mouse Over]
Strong Number Lexicon:  [Pre-Load] [On Click]
Bilingual:  [Enable] [Disable]

      1   The hand of the LORD was upon me, and carried me out# in the spirit of the LORD, and set me down# in the midst of the valley which was full of bones,
      2   And caused me to pass# by them round about: and, behold, there were very many in the open valley; and, lo, they were very dry. [valley: or, champaign]
      3   And he said# unto me, Son of man, can these bones live# ? And I answered# , O Lord GOD, thou knowest# .
      4   Again he said# unto me, Prophesy# upon these bones, and say# unto them, O ye dry bones, hear# the word of the LORD.
      5   Thus saith# the Lord GOD unto these bones; Behold, I will cause breath to enter# into you, and ye shall live# :
      6   And I will lay# sinews upon you, and will bring up# flesh upon you, and cover# you with skin, and put# breath in you, and ye shall live# ; and ye shall know# that I am the LORD.
      7   So I prophesied# as I was commanded# : and as I prophesied# , there was a noise, and behold a shaking, and the bones came together# , bone to his bone.
      8   And when I beheld# , lo, the sinews and the flesh came up# upon them, and the skin covered# them above: but there was no breath in them.
      9   Then said# he unto me, Prophesy# unto the wind, prophesy# , son of man, and say# to the wind, Thus saith# the Lord GOD; Come# from the four winds, O breath, and breathe# upon these slain# , that they may live# . [wind: or, breath]
      10   So I prophesied# as he commanded# me, and the breath came# into them, and they lived# , and stood up# upon their feet, an exceeding# great army.
      11   Then he said# unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say# , Our bones are dried# , and our hope is lost# : we are cut off# for our parts.
      12   Therefore prophesy# and say# unto them, Thus saith# the Lord GOD; Behold, O my people, I will open# your graves, and cause you to come up# out of your graves, and bring# you into the land of Israel.
      13   And ye shall know# that I am the LORD, when I have opened# your graves, O my people, and brought you up# out of your graves,
      14   And shall put# my spirit in you, and ye shall live# , and I shall place# you in your own land: then shall ye know# that I the LORD have spoken# it , and performed# it , saith# the LORD.
      15   The word of the LORD came again unto me, saying# ,
      16   Moreover, thou son of man, take# thee one stick, and write# upon it, For Judah, and for the children of Israel his companions: then take# another stick, and write# upon it, For Joseph, the stick of Ephraim, and for all the house of Israel his companions:
      17   And join# them one to another into one stick; and they shall become one in thine hand.
      18   And when the children of thy people shall speak# unto thee, saying# , Wilt thou not shew# us what thou meanest by these?
      19   Say# unto them, Thus saith# the Lord GOD; Behold, I will take# the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellows, and will put# them with him, even with the stick of Judah, and make# them one stick, and they shall be one in mine hand.
      20   And the sticks whereon thou writest# shall be in thine hand before their eyes.
      21   And say# unto them, Thus saith# the Lord GOD; Behold, I will take# the children of Israel from among the heathen, whither they be gone# , and will gather# them on every side, and bring# them into their own land:
      22   And I will make# them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided# into two kingdoms any more at all:
      23   Neither shall they defile# themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will save# them out of all their dwellingplaces, wherein they have sinned# , and will cleanse# them: so shall they be my people, and I will be their God.
      24   And David my servant shall be king over them; and they all shall have one shepherd# : they shall also walk# in my judgments, and observe# my statutes, and do# them.
      25   And they shall dwell# in the land that I have given# unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt# ; and they shall dwell# therein, even they, and their children, and their children's children for ever: and my servant David shall be their prince for ever.
      26   Moreover I will make# a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them: and I will place# them, and multiply# them, and will set# my sanctuary in the midst of them for evermore.
      27   My tabernacle also shall be with them: yea, I will be their God, and they shall be my people.
      28   And the heathen shall know# that I the LORD do sanctify# Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.

 [上一章] [新約目錄] [下一章]
 -  聖經目錄  -  聖經字典  -  聖經人名  -  聖經搜尋  -  聯絡我們  - 

Copyright © 2005-2007 GBStudio.com All Rights Reserved.