Online Bible - 中文網上聖經
 
internet-learner.com
總點擊次數:  
用戶:  
   密碼:  
[ 忘記密碼 ] [ 申請戶口 ]


全新功能的網上聖經 ── 「分享聖經」已經登場,你可以沿用舊有的帳戶名稱及密碼,我們已經為你複製了你的書籤及筆記到新網站中。 「分享聖經」包含許多更好用的功能,歡迎瀏覽功能介紹及影片教學: www.share-bible.com
 
  
和合本和合本 含 Strong NumberKingJamesKingJames w. Strong Number

Ezekiel

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]
[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40]
[41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48]             

Strong Number Code:  [Inside Paragraph] [Mouse Over]
Strong Number Lexicon:  [Pre-Load] [On Click]
Bilingual:  [Enable] [Disable]

      1   Then came# certain of the elders of Israel unto me, and sat# before me.
      2   And the word of the LORD came unto me, saying# ,
      3   Son of man, these men have set up# their idols in their heart, and put# the stumblingblock of their iniquity before their face: should I be enquired# of at all# by them?
      4   Therefore speak# unto them, and say# unto them, Thus saith# the Lord GOD; Every man of the house of Israel that setteth up# his idols in his heart, and putteth# the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh# to the prophet; I the LORD will answer# him that cometh# according to the multitude of his idols;
      5   That I may take# the house of Israel in their own heart, because they are all estranged# from me through their idols.
      6   Therefore say# unto the house of Israel, Thus saith# the Lord GOD; Repent# , and turn# yourselves from your idols; and turn away# your faces from all your abominations. [yourselves: or, others]
      7   For every one of the house of Israel, or of the stranger that sojourneth# in Israel, which separateth# himself from me, and setteth up# his idols in his heart, and putteth# the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh# to a prophet to enquire# of him concerning me; I the LORD will answer# him by myself:
      8   And I will set# my face against that man, and will make# him a sign and a proverb, and I will cut him off# from the midst of my people; and ye shall know# that I am the LORD.
      9   And if the prophet be deceived# when he hath spoken# a thing, I the LORD have deceived# that prophet, and I will stretch out# my hand upon him, and will destroy# him from the midst of my people Israel.
      10   And they shall bear# the punishment of their iniquity: the punishment of the prophet shall be even as the punishment of him that seeketh# unto him ;
      11   That the house of Israel may go no more astray# from me, neither be polluted# any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith# the Lord GOD.
      12   The word of the LORD came again to me, saying# ,
      13   Son of man, when the land sinneth# against me by trespassing# grievously, then will I stretch out# mine hand upon it, and will break# the staff of the bread thereof, and will send# famine upon it, and will cut off# man and beast from it:
      14   Though these three men, Noah, Daniel, and Job, were in it, they should deliver# but their own souls by their righteousness, saith# the Lord GOD.
      15   If I cause noisome beasts to pass through# the land, and they spoil# it, so that it be desolate, that no man may pass through# because of the beasts: [spoil: or, bereave]
      16   Though these three men were in it, as I live, saith# the Lord GOD, they shall deliver# neither sons nor daughters; they only shall be delivered# , but the land shall be desolate. [in it: Heb. in the midst of it]
      17   Or if I bring# a sword upon that land, and say# , Sword, go through# the land; so that I cut off# man and beast from it:
      18   Though these three men were in it, as I live, saith# the Lord GOD, they shall deliver# neither sons nor daughters, but they only shall be delivered# themselves.
      19   Or if I send# a pestilence into that land, and pour out# my fury upon it in blood, to cut off# from it man and beast:
      20   Though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith# the Lord GOD, they shall deliver# neither son nor daughter; they shall but deliver# their own souls by their righteousness.
      21   For thus saith# the Lord GOD; How much more when I send# my four sore judgments upon Jerusalem, the sword, and the famine, and the noisome beast, and the pestilence, to cut off# from it man and beast? [How...: or, Also when]
      22   Yet, behold, therein shall be left# a remnant that shall be brought forth# , both sons and daughters: behold, they shall come forth# unto you, and ye shall see# their way and their doings: and ye shall be comforted# concerning the evil that I have brought# upon Jerusalem, even concerning all that I have brought# upon it.
      23   And they shall comfort# you, when ye see# their ways and their doings: and ye shall know# that I have not done# without cause all that I have done# in it, saith# the Lord GOD.

 [上一章] [新約目錄] [下一章]
 -  聖經目錄  -  聖經字典  -  聖經人名  -  聖經搜尋  -  聯絡我們  - 

Copyright © 2005-2007 GBStudio.com All Rights Reserved.