|
|
1
|
¬ù®Ñ¨È¦º«á¡A¥H¦â¦C¤H¨D°ÝC©MµØ»¡¡G§Ṳ́¤¶¡½Ö·íº¥ý¤W¥h§ðÀ»{«n¤H¡A»P¥L̪§¾Ô¡H
|
|
|
|
Now after the death of Joshua it came to pass, that the children of Israel asked# the LORD, saying# , Who shall go up# for us against the Canaanites first, to fight# against them?
|
|
|
2
|
C©MµØ»¡¡GµS¤j·í¥ý¤W¥h¡A§Ú¤w±N¨º¦a¥æ¦b¥L¤â¤¤¡C
|
|
|
|
And the LORD said# , Judah shall go up# : behold, I have delivered# the land into his hand.
|
|
|
3
|
µS¤j¹ï¥Lôô¦è½q»¡¡G½Ð§A¦P§Ú¨ì©àùÄ©Ò±o¤§¦a¥h¡A¦n»P{«n¤Hª§¾Ô¡F¥H«á§Ú¤]¦P§A¨ì§A©àùÄ©Ò±o¤§¦a¥h¡C©ó¬O¦è½q»P¥L¦P¥h¡C
|
|
|
|
And Judah said# unto Simeon his brother, Come up# with me into my lot, that we may fight# against the Canaanites; and I likewise will go# with thee into thy lot. So Simeon went# with him.
|
|
|
4
|
µS¤j´N¤W¥h¡FC©MµØ±N{«n¤H©M¤ñ§Q¬~¤H¥æ¦b¥L̤⤤¡C¥L̦b¤ñ¦âÀ»±þ¤F¤@¸U¤H¡A
|
|
|
|
And Judah went up# ; and the LORD delivered# the Canaanites and the Perizzites into their hand: and they slew# of them in Bezek ten thousand men.
|
|
|
5
|
¤S¦b¨ºùعJ¨£¨È¦h¥§¤ñ¦â¡A»P¥Lª§¾Ô¡A±þ±Ñ{«n¤H©M¤ñ§Q¬~¤H¡C
|
|
|
|
And they found# Adonibezek in Bezek: and they fought# against him, and they slew# the Canaanites and the Perizzites.
|
|
|
6
|
¨È¦h¥§¤ñ¦â°k¶]¡F¥LÌ°l»°¡A®³¦í¥L¡A¬åÂ_¥L¤â¸}ªº¤j©i«ü¡C
|
|
|
|
But Adonibezek fled# ; and they pursued# after him, and caught# him, and cut off# his thumbs# and his great toes.
|
|
|
7
|
¨È¦h¥§¤ñ¦â»¡¡G±q«e¦³¤C¤QÓ¤ý¡A¤â¸}ªº¤j©i«ü³£³Q§Ú¬åÂ_¡A¦b§Ú®à¤l©³¤U¬B¨ú¹s¸H¹ª«¡C²{¦b¯««öµÛ§Ú©Ò¦æªº³øÀ³§Ú¤F¡C©ó¬O¥ḺN¨È¦h¥§¤ñ¦â±a¨ìC¸ô¼»§N¡A¥L´N¦º¦b¨ºùØ¡C
|
|
|
|
And Adonibezek said# , Threescore and ten kings, having their thumbs# and their great toes cut off# , gathered#
their meat under my table: as I have done# , so God hath requited# me. And they brought# him to Jerusalem, and there he died# .
[their thumbs...: Heb. the thumbs of their hands and of their feet]
[gathered: or, gleaned]
|
|
|
8
|
µS¤j¤H§ð¥´C¸ô¼»§N¡A±N«°§ð¨ú¡A¥Î¤M±þ¤F«°¤ºªº¤H¡A¨Ã¥B©ñ¤õ¿N«°¡C
|
|
|
|
Now the children of Judah had fought# against Jerusalem, and had taken# it, and smitten# it with the edge of the sword, and set# the city on fire.
|
|
|
9
|
«á¨ÓµS¤j¤H¤U¥h¡A»P¦í¤s¦a¡B«n¦a¡A©M°ªìªº{«n¤Hª§¾Ô¡C
|
|
|
|
And afterward the children of Judah went down# to fight# against the Canaanites, that dwelt# in the mountain, and in the south, and in the valley.
[valley: or, low country]
|
|
|
10
|
µS¤j¤H¥h§ðÀ»¦í§Æ§B±[ªº{«n¤H¡A±þ¤F¥Ü¿z¡B¨È§Æ¹÷¡B¾Ø¶R¡C§Æ§B±[±q«e¦W¥s°ò¦C¨È¤Ú¡C
|
|
|
|
And Judah went# against the Canaanites that dwelt# in Hebron: (now the name of Hebron before
was Kirjatharba:) and they slew# Sheshai, and Ahiman, and Talmai.
|
|
|
11
|
¥Ḻq¨ºùØ¥h§ðÀ»©³¾Àªº©~¥Á¡F©³¾À±q«e¦W¥s°ò¦C¦è¥±¡C
|
|
|
|
And from thence he went# against the inhabitants# of Debir: and the name of Debir before
was Kirjathsepher:
|
|
|
12
|
{°Ç»¡¡G½Ö¯à§ð¥´°ò¦C¦è¥±¡A±N«°¹Ü¨ú¡A§Ú´N§â§Ú¤k¨à©ã¼»µ¹¥L¬°©d¡C
|
|
|
|
And Caleb said# , He that smiteth# Kirjathsepher, and taketh# it, to him will I give# Achsah my daughter to wife.
|
|
|
13
|
{°Ç¥S§Ì°ò¯Ç´µªº¨à¤l«Xªû¿¹Ü¨ú¤F¨º«°¡A{°Ç´N§â¤k¨à©ã¼»µ¹¥L¬°©d¡C
|
|
|
|
And Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother, took# it: and he gave# him Achsah his daughter to wife.
|
|
|
14
|
©ã¼»¹Lªùªº®ÉÔ¡AÄU¤V¤Ò¦V¦o¤÷¿Ë¨D¤@¶ô¥Ð¡C©ã¼»¤@¤UÆj¡A{°Ç°Ý¦o»¡¡G§An¬Æ»ò¡H
|
|
|
|
And it came to pass, when she came#
to him , that she moved# him to ask# of her father a field: and she lighted# from off
her ass; and Caleb said# unto her, What wilt thou?
|
|
|
15
|
¦o»¡¡G¨D§A½çºÖµ¹§Ú¡A§A¬J±N§Ú¦w¸m¦b«n¦a¡A¨D§A¤]µ¹§Ú¤ô¬u¡C{°Ç´N§â¤W¬u¤U¬u½çµ¹¦o¡C
|
|
|
|
And she said# unto him, Give# me a blessing: for thou hast given# me a south land; give# me also springs of water. And Caleb gave# her the upper springs and the nether springs.
|
|
|
16
|
¼¯¦èªº¤º¥S¡]©ÎĶ¡G©¨¤÷¡^¬O°ò¥§¤H¡A¥Lªº¤l®]»PµS¤j¤H¤@¦PÂ÷¤F´Ä¾ð«°¡A©¹¨È©Ô±o¥H«nªºµS¤jÃm³¥¥h¡A´N¦í¦b¥Á¤¤¡C
|
|
|
|
And the children of the Kenite, Moses' father in law# , went up# out of the city of palm trees# # with the children of Judah into the wilderness of Judah, which
lieth in the south of Arad; and they went# and dwelt# among the people.
|
|
|
17
|
µS¤j©M¥Lôô¦è½q¦P¥h¡AÀ»±þ¤F¦í¬~ªkªº{«n¤H¡A±N«°ºÉ¦æ·´·À¡A¨º«°ªº¦W«K¥s¦óÒº¿¡C
|
|
|
|
And Judah went# with Simeon his brother, and they slew# the Canaanites that inhabited# Zephath, and utterly destroyed# it. And the name of the city was called# Hormah.
|
|
|
18
|
µS¤j¤S¨ú¤F{ÂÄ©M{ÂĪº¥|¹Ò¡A¨È¹ê°òÛ©M¨È¹ê°òÛªº¥|¹Ò¡A¥H²Û©M¥H²Ûªº¥|¹Ò¡C
|
|
|
|
Also Judah took# Gaza with the coast thereof, and Askelon with the coast thereof, and Ekron with the coast thereof.
|
|
|
19
|
C©MµØ»PµS¤j¦P¦b¡AµS¤j´N»°¥X¤s¦aªº©~¥Á¡A¥u¬O¤£¯à»°¥X¥ìªº©~¥Á¡A¦]¬°¥L̦³ÅK¨®¡C
|
|
|
|
And the LORD was with Judah; and he drave out#
the inhabitants of the mountain; but could not drive out# the inhabitants# of the valley, because they had chariots of iron.
[drave...: or, possessed the mountain]
|
|
|
20
|
¥H¦â¦C¤H·Ó¼¯¦è©Ò»¡ªº¡A±N§Æ§B±[µ¹¤F{°Ç¡F{°Ç´N±q¨ºùØ»°¥X¨ÈÓÔ±Úªº¤TÓ±Úªø¡C
|
|
|
|
And they gave# Hebron unto Caleb, as Moses said# : and he expelled# thence the three sons of Anak.
|
|
|
21
|
«K¶®¼§¤H¨S¦³»°¥X¦íC¸ô¼»§NªºC¥¬´µ¤H¡CC¥¬´µ¤H¤´¦bC¸ô¼»§N»P«K¶®¼§¤H¦P¦í¡Aª½¨ì¤µ¤é¡C
|
|
|
|
And the children of Benjamin did not drive out# the Jebusites that inhabited# Jerusalem; but the Jebusites dwell# with the children of Benjamin in Jerusalem unto this day.
|
|
|
22
|
¬ù·æ®a¤]¤W¥h§ð¥´§B¯S§Q¡FC©MµØ»P¥L̦P¦b¡C
|
|
|
|
And the house of Joseph, they also went up# against Bethel: and the LORD
was with them.
|
|
|
23
|
¬ù·æ®a¥´µo¤H¥h¿s±´§B¯S§Q¡]¨º«°°_¥ý¦W¥s¸ô´µ¡^¡C
|
|
|
|
And the house of Joseph sent to descry# Bethel. (Now the name of the city before
was Luz.)
|
|
|
24
|
¿s±´ªº¤H¬Ý¨£¤@Ó¤H±q«°ùØ¥X¨Ó¡A´N¹ï¥L»¡¡G¨D§A±N¶i«°ªº¸ô«ü¥Ü§ÚÌ¡A§ÚÌ¥²®¦«Ý§A¡C
|
|
|
|
And the spies# saw# a man come forth# out of the city, and they said# unto him, Shew# us, we pray thee, the entrance into the city, and we will shew# thee mercy.
|
|
|
25
|
¨º¤H±N¶i«°ªº¸ô«ü¥Ü¥LÌ¡A¥LÌ´N¥Î¤MÀ»±þ¤F«°¤¤ªº©~¥Á¡A¦ý±N¨º¤H©M¥L¥þ®a©ñ¥h¡C
|
|
|
|
And when he shewed# them the entrance into the city, they smote# the city with the edge of the sword; but they let go# the man and all his family.
|
|
|
26
|
¨º¤H©¹»®¤H¤§¦a¥h¡A¿v¤F¤@®y«°¡A°_¦W¥s¸ô´µ¡C¨º«°¨ì¦p¤µÁÙ¥s³o¦W¡C
|
|
|
|
And the man went# into the land of the Hittites, and built# a city, and called# the name thereof Luz: which
is the name thereof unto this day.
|
|
|
27
|
º¿®³¦è¨S¦³»°¥X§Bµ½©MÄݧBµ½¶m§øªº©~¥Á¡A¥L¯Ç©MÄÝ¥L¯Ç¶m§øªº©~¥Á¡A¦hÒ©MÄݦhÒ¶m§øªº©~¥Á¡A¥H§B½¬©MÄÝ¥H§B½¬¶m§øªº©~¥Á¡A¦Ì¦N¦h©MÄݦ̦N¦h¶m§øªº©~¥Á¡F{«n¤H«o°õ·N¦í¦b¨º¨Ç¦a¤è¡C
|
|
|
|
Neither did Manasseh drive out#
the inhabitants of Bethshean and her towns, nor Taanach and her towns, nor the inhabitants# of Dor and her towns, nor the inhabitants# of Ibleam and her towns, nor the inhabitants# of Megiddo and her towns: but the Canaanites would# dwell# in that land.
|
|
|
28
|
¤Î¦Ü¥H¦â¦C±j²±¤F¡A´N¨Ï{«n¤H§@W¤u¡A¨S¦³§â¥LÌ¥þµM»°¥X¡C
|
|
|
|
And it came to pass, when Israel was strong# , that they put# the Canaanites to tribute, and did not utterly# drive them out# .
|
|
|
29
|
¥Hªk½¬¨S¦³»°¥X¦í°ò¦âªº{«n¤H¡C©ó¬O{«n¤H¤´¦í¦b°ò¦â¡A¦b¥Hªk½¬¤¤¶¡¡C
|
|
|
|
Neither did Ephraim drive out# the Canaanites that dwelt# in Gezer; but the Canaanites dwelt# in Gezer among them.
|
|
|
30
|
¦è¥¬Û¨S¦³»°¥X°òÛªº©~¥Á©M®³«¢©Ôªº©~¥Á¡C©ó¬O{«n¤H¤´¦í¦b¦è¥¬Û¤¤¶¡¡A¦¨¤FªAWªº¤H¡C
|
|
|
|
Neither did Zebulun drive out# the inhabitants# of Kitron, nor the inhabitants# of Nahalol; but the Canaanites dwelt# among them, and became tributaries.
|
|
|
31
|
¨È³]¨S¦³»°¥X¨È¬_©M¦è¹yªº©~¥Á¡A¨È¶Â©Ô©M¨È²±xªº©~¥Á¡A¶Â¤Ú¡B¨È¥±²»P§Q¦Xªº©~¥Á¡C
|
|
|
|
Neither did Asher drive out# the inhabitants# of Accho, nor the inhabitants# of Zidon, nor of Ahlab, nor of Achzib, nor of Helbah, nor of Aphik, nor of Rehob:
|
|
|
32
|
©ó¬O¡A¨È³]¦]¬°¨S¦³»°¥X¨º¦aªº{«n¤H¡A´N¦í¦b¥L̤¤¶¡¡C
|
|
|
|
But the Asherites dwelt# among the Canaanites, the inhabitants# of the land: for they did not drive them out# .
|
|
|
33
|
®³¥±¥L§Q¨S¦³»°¥X§B¥Ü³Á©M§B¨È¯Çªº©~¥Á¡A©ó¬O®³¥±¥L§Q´N¦í¦b¨º¦aªº{«n¤H¤¤¶¡¡FµM¦Ó§B¥Ü³Á©M§B¨È¯Çªº©~¥Á¦¨¤FªAWªº¤H¡C
|
|
|
|
Neither did Naphtali drive out# the inhabitants# of Bethshemesh, nor the inhabitants# of Bethanath; but he dwelt# among the Canaanites, the inhabitants# of the land: nevertheless the inhabitants# of Bethshemesh and of Bethanath became tributaries unto them.
|
|
|
34
|
¨È¼¯§Q¤H±j¹G¦ý¤H¦í¦b¤s¦a¡A¤£®e¥L̤U¨ì¥ì¡F
|
|
|
|
And the Amorites forced# the children of Dan into the mountain: for they would not suffer# them to come down# to the valley:
|
|
|
35
|
¨È¼¯§Q¤H«o°õ·N¦í¦b§Æ¯P¤s©M¨È¶®Û¨Ã¨F»«¡CµM¦Ó¬ù·æ®a³Ó¤F¥LÌ¡A¨Ï¥L̦¨¤FªAWªº¤H¡C
|
|
|
|
But the Amorites would# dwell# in mount Heres in Aijalon, and in Shaalbim: yet the hand of the house of Joseph prevailed# , so that they became tributaries.
[prevailed: Heb. was heavy]
|
|
|
36
|
¨È¼¯§Q¤Hªº¹Ò¬É¡A¬O±q¨È§J©ÔÀØ©Y¡A±q¦è©Ô¦Ó¤W¡C
|
|
|
|
And the coast of the Amorites
was from the going up to Akrabbim, from the rock, and upward.
[the going...: or, Maalehacrabbim]
|