|
|
1
|
µS¤j¤ý¬ù¶®·q¦b¦ì²Ä¤T¦~¡A¤Ú¤ñÛ¤ý¥§¥¬¥Ò¥§¼»¨Ó¨ìC¸ô¼»§N¡A±N«°³ò§x¡C
|
|
|
|
In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah came# Nebuchadnezzar king of Babylon unto Jerusalem, and besieged# it.
|
|
|
2
|
¥D±NµS¤j¤ý¬ù¶®·q¡A¨Ã¯«·µ¤¤¾¹¥×ªº´X¤À¥æ¥I¥L¤â¡C¥L´N§â³o¾¹¥×±a¨ì¥Ü®³¦a¡A¦¬¤J¥L¯«ªº¼qùØ¡A©ñ¦b¥L¯«ªº®w¤¤¡C
|
|
|
|
And the Lord gave# Jehoiakim king of Judah into his hand, with part of the vessels of the house of God: which he carried# into the land of Shinar to the house of his god; and he brought# the vessels into the treasure house of his god.
|
|
|
3
|
¤ý§h©J¤ÓºÊªø¨È¬I¬s®³¡A±q¥H¦â¦C¤Hªº©v«Ç©M¶Q«`¤¤±a¶i´XÓ¤H¨Ó¡A
|
|
|
|
And the king spake# unto Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring#
certain of the children of Israel, and of the king's seed, and of the princes;
|
|
|
4
|
´N¬O¦~¤Ö¨S¦³´Ý¯e¡B¬Û»ª«T¬ü¡B³q¹F¦U¼Ë¾Ç°Ý¡Bª¾ÃÑÁo©úѳơB¨¬¯à¨Í¥ß¦b¤ý®cùتº¡An±Ð¥LÌ{°Ç©³ªº¤å¦r¨¥»y¡C
|
|
|
|
Children in whom
was no blemish# # , but well favoured, and skilful# in all wisdom, and cunning# in knowledge, and understanding# science, and such as
had ability in them to stand# in the king's palace, and whom they might teach# the learning and the tongue of the Chaldeans.
|
|
|
5
|
¤ý¬£©w±N¦Û¤v©Ò¥Îªº¿¯©M©Ò¶¼ªº°s¡A¨C¤é½ç¥L̤@¤À¡A¾i¥L̤T¦~¡Cº¡¤F¤T¦~¡A¦n¥s¥L̦b¤ý±«e¨Í¥ß¡C
|
|
|
|
And the king appointed# them a daily# provision of the king's meat, and of the wine which he drank: so nourishing# them three years, that at the end thereof they might stand# before the king.
[the wine...: Heb. the wine of his drink]
|
|
|
6
|
¥L̤¤¶¡¦³µS¤j±Úªº¤H¡G¦ý¥H²z¡B«¢®³¥§¶®¡B¦Ì¨F§Q¡B¨È¼»§Q¶®¡C
|
|
|
|
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah:
|
|
|
7
|
¤ÓºÊªøµ¹¥LÌ°_¦W¡GºÙ¦ý¥H²z¬°§B´£¨F¼»¡AºÙ«¢®³¥§¶®¬°¨F±o©Ô¡AºÙ¦Ì¨F§Q¬°¦Ì·Ù¡AºÙ¨È¼»§Q¶®¬°¨È§B¥§ºq¡C
|
|
|
|
Unto whom the prince of the eunuchs gave# names: for he gave# unto Daniel
the name of Belteshazzar; and to Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to Azariah, of Abednego.
|
|
|
8
|
¦ý¥H²z«o¥ß§Ó¤£¥H¤ýªº¿¯©M¤ý©Ò¶¼ªº°s¬¿¦Ã¦Û¤v¡A©Ò¥H¨D¤ÓºÊªø®e¥L¤£¬¿¦Ã¦Û¤v¡C
|
|
|
|
But Daniel purposed# in his heart that he would not defile# himself with the portion# of the king's meat, nor with the wine which he drank: therefore he requested# of the prince of the eunuchs that he might not defile# himself.
|
|
|
9
|
¯«¨Ï¦ý¥H²z¦b¤ÓºÊªø²´«e»X®¦´f¡A¨ü¼¦¼§¡C
|
|
|
|
Now God had brought# Daniel into favour and tender love with the prince of the eunuchs.
|
|
|
10
|
¤ÓºÊªø¹ï¦ý¥H²z»¡¡G§ÚÄߩȧڥD§Ú¤ý¡A¥L¤w¸g¬£©w§A̪º¶¼¹¡FÕY¥L¨£§A̪º±»ª¤ñ§A̦P·³ªº¤Ö¦~¤H¦Ù½G¡A«ç»ò¦n©O¡H³o¼Ë¡A§AÌ´N¨Ï§ÚªºÀY¦b¤ý¨ºùØÃø«O¡C
|
|
|
|
And the prince of the eunuchs said# unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed# your meat and your drink: for why should he see# your faces worse liking# than the children which
are of your sort? then shall ye make
me endanger# my head to the king.
[worse...: Heb. sadder]
[sort: or, term, or, continuance?]
|
|
|
11
|
¦ý¥H²z¹ï¤ÓºÊªø©Ò¬£ºÞ²z¦ý¥H²z¡B«¢®³¥§¶®¡B¦Ì¨F§Q¡B¨È¼»§Q¶®ªº©e¿ì»¡¡G
|
|
|
|
Then said# Daniel to Melzar, whom the prince of the eunuchs had set# over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
[Melzar: or, the steward]
|
|
|
12
|
¨D§A¸Õ¸Õ¹²¤H̤Q¤Ñ¡Aµ¹§Ú̯Àµæ¦Y¡A¥Õ¤ô³Ü¡A
|
|
|
|
Prove# thy servants, I beseech thee, ten days; and let them give# us pulse to eat# , and water to drink# .
[pulse: Heb. of pulse]
[to eat...: Heb. that we may eat, etc]
|
|
|
13
|
µM«á¬Ý¬Ý§Ú̪º±»ª©M¥Î¤ý¿¯¨º¤Ö¦~¤Hªº±»ª¡A´N·Ó§A©Ò¬Ýªº«Ý¹²¤H§a¡I
|
|
|
|
Then let our countenances be looked upon# before thee, and the countenance of the children that eat# of the portion# of the king's meat: and as thou seest# , deal# with thy servants.
|
|
|
14
|
©e¿ì«K¤¹ã¥L̳o¥ó¨Æ¡A¸Õ¬Ý¥L̤Q¤Ñ¡C
|
|
|
|
So he consented# to them in this matter, and proved# them ten days.
|
|
|
15
|
¹L¤F¤Q¤Ñ¡A¨£¥L̪º±»ª¤ñ¥Î¤ý¿¯ªº¤@¤Á¤Ö¦~¤H§ó¥[«T¬üªÎD¡C
|
|
|
|
And at the end of ten days their countenances appeared# fairer and fatter in flesh than all the children which did eat# the portion# of the king's meat.
|
|
|
16
|
©ó¬O©e¿ìºM¥h¬£¥L̥Ϊº¿¯¡A¶¼ªº°s¡Aµ¹¥L̯Àµæ¦Y¡C
|
|
|
|
Thus Melzar took away# the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave# them pulse.
|
|
|
17
|
³o¥|Ó¤Ö¦~¤H¡A¯«¦b¦U¼Ë¤å¦r¾Ç°Ý¡]¾Ç°Ý¡Gì¤å¬O´¼¼z¡^¤W½çµ¹¥LÌÁo©úª¾ÃÑ¡F¦ý¥H²z¤S©ú¥Õ¦U¼Ëªº²§¶H©M¹Ú¥ü¡C
|
|
|
|
As for these four children, God gave# them knowledge and skill# in all learning and wisdom: and Daniel had understanding# in all visions and dreams.
[Daniel...: or, he made Daniel understand]
|
|
|
18
|
¥§¥¬¥Ò¥§¼»¤ý¹w©w±a¶i¤Ö¦~¤H¨Óªº¤é´Áº¡¤F¡A¤ÓºÊªø´N§â¥Ḻa¨ì¤ý±«e¡C
|
|
|
|
Now at the end of the days that the king had said# he should bring# them in, then the prince of the eunuchs brought# them in before Nebuchadnezzar.
|
|
|
19
|
¤ý»P¥L̽ͽסA¨£¤Ö¦~¤H¤¤µL¤@¤H¯à¤ñ¦ý¥H²z¡B«¢®³¥§¶®¡B¦Ì¨F§Q¡B¨È¼»§Q¶®¡A©Ò¥H¯d¥L̦b¤ý±«e¨Í¥ß¡C
|
|
|
|
And the king communed# with them; and among them all was found# none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood# they before the king.
|
|
|
20
|
¤ý¦Ò°Ý¥L̤@¤Á¨Æ¡A´N¨£¥L̪º´¼¼zÁo©ú¤ñ³q°êªº³N¤h©M¥Îªk³Nªº³Ó¹L¤Q¿¡C
|
|
|
|
And in all matters of wisdom
and understanding, that the king enquired# of them, he found# them ten times better than all the magicians
and astrologers that
were in all his realm.
[wisdom...: Heb. wisdom of understanding]
|
|
|
21
|
¨ì¥j¦C¤ý¤¸¦~¡A¦ý¥H²zÁÙ¦b¡C
|
|
|
|
And Daniel continued
even unto the first year of king Cyrus.
|