詞典 - Strong Number 453 ﹝希伯來詞彙﹞
0453 'Eliyhuw {el-ee-hoo'} 或 (fully) 'Eliyhuw' {el-ee-hoo'}
源自 0410 and 01931;; 陽性專有名詞
AV - Elihu 11; 11
以利戶 = "他是我的神" 1) 譴責約伯與其三位朋友的年輕人 2) 一位以法蓮人, 掃羅王的曾祖父 (#撒上 1:1|) 3) 大衛王手下的一位瑪拿西的軍長 (#代上 12:20|) 4) 可拉族人示瑪雅的兒子, 他是負責守門的壯士之一 (#代上 26:7|) 5) 大衛的一位哥哥 (#代上 27:18|)同字 - Strong Number 453 ﹝總共出現次數:11﹞
撒 母 耳 記 上 1:1
以法蓮山地的拉瑪瑣非有一個以法蓮人,名叫以利加拿,是蘇弗的玄孫,託戶的曾孫,以利戶的孫子,耶羅罕的兒子。
歷 代 志 上 12:20
大衛往洗革拉去的時候,有瑪拿西人的千夫長押拿、約撒拔、耶疊、米迦勒、約撒拔、以利戶、洗勒太都來投奔他。
歷 代 志 上 26:7
示瑪雅的兒子是俄得尼、利法益、俄備得、以利薩巴。以利薩巴的弟兄是壯士,還有以利戶和西瑪迭C
歷 代 志 上 27:18
管猶大人的是大衛的一個哥哥以利戶,管以薩迦人的是米迦勒的兒子暗利;
約 伯 記 32:2
那時有布西人蘭族巴拉酊漕鄐l以利戶向約伯發怒;因約伯自以為義,不以神為義。
約 伯 記 32:4
以利戶要與約伯說話,就等候他們,因為他們比自己年老。
約 伯 記 32:5
以利戶見這三個人口中無話回答,就怒氣發作。
約 伯 記 32:6
布西人巴拉酊漕鄐l以利戶回答說:我年輕,你們老邁;因此我退讓,不敢向你們陳說我的意見。
約 伯 記 34:1
以利戶又說:
約 伯 記 35:1
以利戶又說:
約 伯 記 36:1
以利戶又接著說:
|