Online Bible - 中文網上聖經
 
internet-learner.com
總點擊次數:  
用戶:  
   密碼:  
[ 忘記密碼 ] [ 申請戶口 ]


全新功能的網上聖經 ── 「分享聖經」已經登場,你可以沿用舊有的帳戶名稱及密碼,我們已經為你複製了你的書籤及筆記到新網站中。 「分享聖經」包含許多更好用的功能,歡迎瀏覽功能介紹及影片教學: www.share-bible.com
 
  
和合本和合本 含 Strong NumberKingJamesKingJames w. Strong Number

何 西 阿 書

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14]       

中英對照:[開啟] [關閉]

   1   眾祭司啊,要聽我的話!以色列家啊,要留心聽!王家啊,要側耳而聽!審判要臨到你們,因你們在米斯巴如網羅,在他泊山如鋪張的網。
      Hear ye this, O priests; and hearken, ye house of Israel; and give ye ear, O house of the king; for judgment toward you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor.
   2   這些悖逆的人肆行殺戮,罪孽極深;我卻斥責他們眾人。
      And the revolters are profound to make slaughter, though I a rebuker of them all.
   3   以法蓮為我所知;以色列不能向我隱藏。以法蓮哪,現在你行淫了,以色列被玷污了。
      I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now, O Ephraim, thou committest whoredom, Israel is defiled.
   4   他們所行的使他們不能歸向神;因有淫心在他們裡面,他們也不認識耶和華。
      They will not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whoredoms in the midst of them, and they have not known the LORD.
   5   以色列的驕傲當面見證自己。故此,以色列和以法蓮必因自己的罪孽跌倒;猶大也必與他們一同跌倒。
      And the pride of Israel doth testify to his face: therefore shall Israel and Ephraim fall in their iniquity; Judah also shall fall with them.
   6   他們必牽著牛羊去尋求耶和華,卻尋不見;他已經轉去離開他們。
      They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find ; he hath withdrawn himself from them.
   7   他們向耶和華行事詭詐,生了私子。到了月朔,他們與他們的地業必被吞滅。
      They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.
   8   你們當在基比亞吹角,在拉瑪吹號,在伯亞文吹出大聲,說:便雅憫哪,有仇敵在你後頭!
      Blow ye the cornet in Gibeah, the trumpet in Ramah: cry aloud Bethaven, after thee, O Benjamin.
   9   在責罰的日子,以法蓮必變為荒場;我在以色列支派中,指示將來必成的事。
      Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be.
   10   猶大的首領如同挪移地界的人,我必將忿怒倒在他們身上,如水一般。
      The princes of Judah were like them that remove the bound: I will pour out my wrath upon them like water.
   11   以法蓮因樂從人的命令,就受欺壓,被審判壓碎。
      Ephraim oppressed broken in judgment, because he willingly walked after the commandment.
   12   我使以法蓮如蟲蛀之物,使猶大家如朽爛之木。
      Therefore I unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness.
   13   以法蓮見自己有病,猶大見自己有傷,他們就打發人往亞述去見耶雷布王,他卻不能醫治你們,不能治好你們的傷。
      When Ephraim saw his sickness, and Judah his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound.
   14   我必向以法蓮如獅子,向猶大家如少壯獅子。我必撕裂而去,我要奪去,無人搭救。
      For I unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue .
   15   我要回到原處,等他們自覺有罪(或作:承認己罪),尋求我面;他們在急難的時候必切切尋求我。
      I will go return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.

 [上一章] [新約目錄] [下一章]
 -  聖經目錄  -  聖經字典  -  聖經人名  -  聖經搜尋  -  聯絡我們  - 

Copyright © 2005-2007 GBStudio.com All Rights Reserved.