|
|
1
|
½×¼¯©ã¡C¸Ux¤§C©MµØ¥H¦â¦Cªº¯«¦p¦¹»¡¡G¥§ªi¦³º×¤F¡I¦]Åܬ°¯î³õ¡C°ò¦C«F»X²Û³Q§ð¨ú¡F¦Ì´µ{»X²Û³Q·´Ãa¡F |
|
|
|
Against Moab thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Woe unto Nebo! for it is spoiled: Kiriathaim is confounded # and taken: Misgab is confounded and dismayed. |
|
|
2
|
¼¯©ã¤£¦A³QºÙÆg¡C¦³¤H¦b§Æ¹ê¥»³]p¿Ñ®`¥L¡A»¡¡G¨Ó§a¡I§Ú̱N¥L°Å°£¡A¤£¦A¦¨°ê¡Cº¿±o½qþ¡A§A¤]¥²ÀqÀqµLÁn¡F¤M¼C¥²°l»°§A¡C |
|
|
|
There shall be no more praise of Moab: in Heshbon they have devised evil against it; come, and let us cut it off from a nation. Also thou shalt be cut down, O Madmen; the sword shall pursue thee. |
|
|
3
|
±q¦óù©À¦³³Û¯î²D¤j·´·Àªº«sÁn¡G |
|
|
|
A voice of crying from Horonaim, spoiling and great destruction. |
|
|
4
|
¼¯©ã·´·À¤F¡I¥Lªº«Äµ£¡]©Î§@¡G®a¹¡^µo«sÁn¡A¨Ï¤HÅ¥¨£¡C |
|
|
|
Moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard. |
|
|
5
|
¤H¤W¾|§Æ©YÀH¨«ÀHú¡A¦]¬°¦b¦óù©Àªº¤U©YÅ¥¨£·´·Àªº«sÁn¡C |
|
|
|
For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction. |
|
|
6
|
§AÌn©b°k¡A¦Û±Ï©Ê©R¡A¿W¦Û©~¦í¡A¦n¹³Ãm³¥ªº§ùªQ¡C |
|
|
|
Flee, save your lives, and be like the heath in the wilderness. |
|
|
7
|
§A¦]ʾa¦Û¤v©Ò°µªº©M¦Û¤vªº°]Ä_¥²³Q§ð¨ú¡C°ò©Ù©MÄÝ¥Lªº²½¥q¡Bº»â¤]n¤@¦P³Q¾Û¥h¡C |
|
|
|
For because thou hast trusted in thy works and in thy treasures, thou shalt also be taken: and Chemosh shall go forth into captivity his priests and his princes together. |
|
|
8
|
¦æ·´·Àªº¥²¨Ó¨ì¦U«°¡A¨ÃµL¤@«°±o§K¡C¤s¨¦¥²P±Ñ¸¨¡A¥ì¥²³Q·´Ãa¡F¥¿¦pC©MµØ©Ò»¡ªº¡C |
|
|
|
And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape: the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD hath spoken. |
|
|
9
|
n±N¯Í»Hµ¹¼¯©ã¡A¨Ï¥L¥i¥H¸¥h¡C¥Lªº«°¨¶¥²P¯î²D¡AµL¤H©~¦í¡C |
|
|
|
Give wings unto Moab, that it may flee and get away: for the cities thereof shall be desolate, without any to dwell therein. |
|
|
10
|
¡]Ãi´k¬°C©MµØ¦æ¨Æªº¡A¥²¨ü©G¶A¡F¸T¤î¤M¼C¤£¸g¦åªº¡A¥²¨ü©G¶A¡C¡^ |
|
|
|
Cursed he that doeth the work of the LORD deceitfully, and cursed he that keepeth back his sword from blood. |
|
|
11
|
¼¯©ã¦Û¥®¦~¥H¨Ó±`¨É¦w¶h¡A¦p°s¦b´í·º¤W¼á²M¡A¨S¦³±q³o¾¹¥×˦b¨º¾¹¥×¸Ì¡A¤]¥¼´¿³Q¾Û¥h¡C¦]¦¹¡A¥Lªºì¨ý©|¦s¡A»®ð¥¼ÅÜ¡C |
|
|
|
Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed. |
|
|
12
|
C©MµØ»¡¡G¡u¤é¤l±N¨ì¡A§Ú¥²¥´µoË°sªº©¹¥L¨º¸Ì¥h¡A±N¥LË¥X¨Ó¡A˪ťLªº¾¹¥×¡A¥´¸H¥Lªºúr¤l¡C |
|
|
|
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will send unto him wanderers, that shall cause him to wander, and shall empty his vessels, and break their bottles. |
|
|
13
|
¼¯©ã¥²¦]°ò©Ù²Û·\¡A¹³¥H¦â¦C®a±q«eʾa§B¯S§Qªº¯«²Û·\¤@¼Ë¡C |
|
|
|
And Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel their confidence. |
|
|
14
|
§AÌ«ç»ò»¡¡G§Ú̬O«i¤h¡A¬O¦³«i¤O¥´¥Mªº©O¡H |
|
|
|
How say ye, We mighty and strong men for the war? |
|
|
15
|
¼¯©ãÅܬ°¯î³õ¡A¼Ä¤H¤W¥h¶i¤F¥Lªº«°¨¶¡C¥L©Ò¯S¿ïªº¤Ö¦~¤H¤U¥h¾D¤F±þ¼®¡F³o¬O§g¤ý¦W¬°¸Ux¤§C©MµØ»¡ªº¡C |
|
|
|
Moab is spoiled, and gone up her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name the LORD of hosts. |
|
|
16
|
¼¯©ãªº¨a¬oÁ{ªñ¡F¥LªºWÃø³t³t¨Ó¨ì¡C |
|
|
|
The calamity of Moab near to come, and his affliction hasteth fast. |
|
|
17
|
¤Z¦b¥L¥|³òªº©M»{ÃÑ¥L¦Wªº¡A§A̳£n¬°¥L´d¶Ë¡A»¡¡G¨ºµ²¹êªº§ú©M¨º¬ü¦nªº´Ò¡A¦ó³º§éÂ_¤F©O¡H |
|
|
|
All ye that are about him, bemoan him; and all ye that know his name, say, How is the strong staff broken, the beautiful rod! |
|
|
18
|
¦í¦b©³¥»ªº¥Áþ¡]ì¤å§@¤k¤l¡^¡An±q§AºaÄ£ªº¦ì¤W¤U¨Ó¡A§¤¨ü°®´÷¡F¦]·´·À¼¯©ãªº¤W¨Ó§ðÀ»§A¡A·´Ãa¤F§Aªº«O»Ù¡C |
|
|
|
Thou daughter that dost inhabit Dibon, come down from glory, and sit in thirst; for the spoiler of Moab shall come upon thee, he shall destroy thy strong holds. |
|
|
19
|
¦í¨ÈùҪº°Ú¡An¯¸¦b¹D®ÇÆ[±æ¡A°Ý°kÁתº¨k¤H©M°k²æªº¤k¤H»¡¡G¬O¤°»ò¨Æ©O¡H |
|
|
|
O inhabitant of Aroer, stand by the way, and espy; ask him that fleeth, and her that escapeth, say, What is done? |
|
|
20
|
¼¯©ã¦]·´Ãa»X²Û¡F§AÌn«s¸¹©I³Û¡An¦b¨È¹à®Ç³ø§i»¡¡G¼¯©ãÅܬ°¯î³õ¡I |
|
|
|
Moab is confounded; for it is broken down: howl and cry; tell ye it in Arnon, that Moab is spoiled, |
|
|
21
|
¡u¦D»@Á{¨ì¥ì¤§¦aªº¦óÛ¡B¶®Âø¡B¦Ìªk©ã¡B |
|
|
|
And judgment is come upon the plain country; upon Holon, and upon Jahazah, and upon Mephaath, |
|
|
22
|
©³¥»¡B¥§ªi¡B§B§C¤ñ©Ô¤Óµ¡B |
|
|
|
And upon Dibon, and upon Nebo, and upon Bethdiblathaim, |
|
|
23
|
°ò¦C«F¡B§B{¥½¡B§B¦Ì®¦¡B |
|
|
|
And upon Kiriathaim, and upon Bethgamul, and upon Bethmeon, |
|
|
24
|
¥[²¤¡Bªi´µ©Ô¡A©M¼¯©ã¦a»·ªñ©Ò¦³ªº«°¨¶¡C |
|
|
|
And upon Kerioth, and upon Bozrah, and upon all the cities of the land of Moab, far or near. |
|
|
25
|
¼¯©ãªº¨¤¬åÂ_¤F¡A¼¯©ãªº»HÁu§éÂ_¤F¡C³o¬OC©MµØ»¡ªº¡C¡v |
|
|
|
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD. |
|
|
26
|
¡u§AÌn¨Ï¼¯©ã¨I¾K¡A¦]¥L¦VC©MµØ¸Ø¤j¡C¥Ln¦b¦Û¤v©Ò¦R¤§¤¤¥´ºu¡A¤Sn³Q¤H¶á¯º¡C |
|
|
|
Make ye him drunken: for he magnified against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision. |
|
|
27
|
¼¯©ã°Ú¡A§A¤£´¿¶á¯º¥H¦â¦C¶Ü¡H¥L°Z¬O¦b¸é¤¤¬d¥X¨Óªº©O¡H§A¨C³{´£¨ì¥L«K·nÀY¡C |
|
|
|
For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy. |
|
|
28
|
¼¯©ãªº©~¥Áþ¡AnÂ÷¶}«°¨¶¡A¦í¦b¤s±V¸Ì¡A¹³ÂF¤l¦b²`²W¤f¤W·fºÛ¡C |
|
|
|
O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove maketh her nest in the sides of the hole's mouth. |
|
|
29
|
§ÚÌÅ¥»¡¼¯©ã¤Hź¶Æ¡A¬O·¥¨äź¶Æ¡FÅ¥»¡¥L¦Û°ª¦Û¶Æ¡A¨Ã¥B¨g¦k¡A©~¤ß¦Û¤j¡C |
|
|
|
We have heard the pride of Moab, (he is exceeding proud) his loftiness, and his arrogancy, and his pride, and the haughtiness of his heart. |
|
|
30
|
C©MµØ»¡¡G§Úª¾¹D¥Lªº©Á«ã¬OµêªÅªº¡F¥L¸Ø¤jªº¸Ü¤@µL©Ò¦¨¡C |
|
|
|
I know his wrath, saith the LORD; but not so; his lies shall not so effect . |
|
|
31
|
¦]¦¹¡A§Ún¬°¼¯©ã«s¸¹¡A¬°¼¯©ã¥þ¦a©I³Û¡F¤H¥²¬°¦NÒ«¢¦C³]¤H¼Û®§¡C |
|
|
|
Therefore will I howl for Moab, and I will cry out for all Moab; shall mourn for the men of Kirheres. |
|
|
32
|
¦è¤ñº¿ªº¸²µå¾ð°Ú¡A§Ú¬°§A«sú¡A¬Æ©ó¶®Á¤H«sú¡C§AªºªK¤l½¯©µ¹L®ü¡Aª½ªø¨ì¶®Á®ü¡C¨º¦æ·´·Àªº¤w¸gÁ{¨ì§A®L¤ÑªºªG¤l©M§A©ÒºKªº¸²µå¡C |
|
|
|
O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the sea, they reach to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage. |
|
|
33
|
ªÎ¥Ð©M¼¯©ã¦aªºÅw³ß§Ö¼Ö³£³Q¹Ü¥h¡F§Ú¨Ï°sîʪº°sµ´¬y¡AµL¤H¿å°sÅw©I¡F¨ºÅw©I«oÅܬ°¤³¼Äªº§o³Û¡]ì¤å§@¨ºÅw©I«o¤£¬OÅw©I¡^¡C |
|
|
|
And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; shouting no shouting. |
|
|
34
|
¡u§Æ¹ê¥»¤Hµoªº«sÁn¹F¨ì¥H§Q¨È§Q¡Aª½¹F¨ì¶®Âø¡F±qº¾Ò¹F¨ì¦óù©À¡Aª½¨ì¥ì°ò©Ô¬I§Q¬I¨È¡A¦]¬°¹çªLªº¤ô¥²µM°®²U¡C¡v |
|
|
|
From the cry of Heshbon unto Elealeh, unto Jahaz, have they uttered their voice, from Zoar unto Horonaim, an heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate. |
|
|
35
|
C©MµØ»¡¡G¡u§Ú¥²¦b¼¯©ã¦a¨Ï¨º¦bªô¾ÂÄm²½ªº¡A©M¨º¦V¥Lªº¯«¿N»ªº³£Â_µ´¤F¡C |
|
|
|
Moreover I will cause to cease in Moab, saith the LORD, him that offereth in the high places, and him that burneth incense to his gods. |
|
|
36
|
§Ú¤ß¸¡¬°¼¯©ã«s»ï¦p¡A§Ú¤ß¸z¬°¦NÒ«¢¦C³]¤H¤]¬O¦p¦¹¡A¦]¼¯©ã¤H©Ò±oªº°]ª«³£·À¨S¤F¡C |
|
|
|
Therefore mine heart shall sound for Moab like pipes, and mine heart shall sound like pipes for the men of Kirheres: because the riches # that he hath gotten are perished. |
|
|
37
|
¡u¦U¤HÀY¤W¥ú¨r¡AÄGŽ°Åµu¡A¤â¦³¹º¶Ë¡A¸y§ô³Â¥¬¡C |
|
|
|
For every head bald, and every beard clipped: upon all the hands cuttings, and upon the loins sackcloth. |
|
|
38
|
¦b¼¯©ãªº¦U©Ð³»¤W©Mµó¥«¤W³B³B¦³¤H«sú¡F¦]§Ú¥´¸H¼¯©ã¡A¦n¹³¥´¸HµL¤H³ß®®ªº¾¹¥×¡C³o¬OC©MµØ»¡ªº¡C |
|
|
|
There shall be lamentation generally upon all the housetops of Moab, and in the streets thereof: for I have broken Moab like a vessel wherein no pleasure, saith the LORD. |
|
|
39
|
¼¯©ã¦óµ¥·´Ãa¡I¦óµ¥«s¸¹¡I¦óµ¥²Û·\ÂàI¡I³o¼Ë¡A¼¯©ã¥²¥O¥|³òªº¤H¶á¯ºÅåÀb¡C¡v |
|
|
|
They shall howl, , How is it broken down! how hath Moab turned the back with shame! so shall Moab be a derision and a dismaying to all them about him. |
|
|
40
|
C©MµØ¦p¦¹»¡¡G¤³¼Ä¥²¦p¤jÆN¸°_¡A®i¶}¯Í»H¡A§ðÀ»¼¯©ã¡C |
|
|
|
For thus saith the LORD; Behold, he shall fly as an eagle, and shall spread his wings over Moab. |
|
|
41
|
¥[²¤³Q§ð¨ú¡A«O»Ù¤]³Q¦û¾Ú¡C¨ì¨º¤é¡A¼¯©ãªº«i¤h¤ß¤¤¯kµh¦pÁ{²£ªº°ü¤H¡C |
|
|
|
Kerioth is taken, and the strong holds are surprised, and the mighty men's hearts in Moab at that day shall be as the heart of a woman in her pangs. |
|
|
42
|
¼¯©ã¥²³Q·´·À¡A¤£¦A¦¨°ê¡A¦]¥L¦VC©MµØ¸Ø¤j¡C |
|
|
|
And Moab shall be destroyed from a people, because he hath magnified against the LORD. |
|
|
43
|
C©MµØ»¡¡G¼¯©ãªº©~¥Áþ¡A®£Äß¡B³´§|¡Bºôù³£Á{ªñ§A¡C |
|
|
|
Fear, and the pit, and the snare, upon thee, O inhabitant of Moab, saith the LORD. |
|
|
44
|
¸úÁ×®£Äߪº¥²¼Y¤J³´§|¡F±q³´§|¤W¨Óªº¥²³QºôùÄñ¦í¡F¦]§Ú¥²¨Ï°l°Q¤§¦~Á{¨ì¼¯©ã¡C³o¬OC©MµØ»¡ªº¡C |
|
|
|
He that fleeth from the fear shall fall into the pit; and he that getteth up out of the pit shall be taken in the snare: for I will bring upon it, upon Moab, the year of their visitation, saith the LORD. |
|
|
45
|
¸úÁתº¤HµL¤O¯¸¦b§Æ¹ê¥»ªº¼v¤U¡F¦]¬°¦³¤õ±q§Æ¹ê¥»µo¥X¡A¦³¤õµK¥X©ó¦è§»ªº«°¡A¿NºÉ¼¯©ãªº¨¤©MÀiÄW¤HªºÀY³»¡C |
|
|
|
They that fled stood under the shadow of Heshbon because of the force: but a fire shall come forth out of Heshbon, and a flame from the midst of Sihon, and shall devour the corner of Moab, and the crown of the head of the tumultuous ones. |
|
|
46
|
¼¯©ã°Ú¡A§A¦³º×¤F¡IÄÝ°ò©Ùªº¥Á·À¤`¤F¡I¦]§Aªº²³¤l³£³Q¾Û¥h¡A§Aªº²³¤k¤]³Q¾Û¥h¡C |
|
|
|
Woe be unto thee, O Moab! the people of Chemosh perisheth: for thy sons are taken captives, and thy daughters captives. |
|
|
47
|
C©MµØ»¡¡G¨ì¥½«á¡A§ÚÁÙn¨Ï³Q¾Ûªº¼¯©ã¤HÂk¦^¡C¼¯©ã¨ü¼f§Pªº¸Ü¨ì¦¹¬°¤î¡C |
|
|
|
Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far the judgment of Moab. |