Online Bible - 中文網上聖經
 
internet-learner.com
總點擊次數:  
用戶:  
   密碼:  
[ 忘記密碼 ] [ 申請戶口 ]


全新功能的網上聖經 ── 「分享聖經」已經登場,你可以沿用舊有的帳戶名稱及密碼,我們已經為你複製了你的書籤及筆記到新網站中。 「分享聖經」包含許多更好用的功能,歡迎瀏覽功能介紹及影片教學: www.share-bible.com
 
  
和合本和合本 含 Strong NumberKingJamesKingJames w. Strong Number

以 賽 亞 書

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]
[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40]
[41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60]
[61] [62] [63] [64] [65] [66]               

中英對照:[開啟] [關閉]

   1   願你裂天而降;願山在你面前震動,
      Oh that thou wouldest rend the heavens, that thou wouldest come down, that the mountains might flow down at thy presence,
   2   好像火燒乾柴,又像火將水燒開,使你敵人知道你的名,使列國在你面前發顫!
      As the melting fire burneth, the fire causeth the waters to boil, to make thy name known to thine adversaries, the nations may tremble at thy presence!
   3   你曾行我們不能逆料可畏的事。那時你降臨,山嶺在你面前震動。
      When thou didst terrible things we looked not for, thou camest down, the mountains flowed down at thy presence.
   4   從古以來,人未曾聽見、未曾耳聞、未曾眼見在你以外有什麼神為等候他的人行事。
      For since the beginning of the world have not heard, nor perceived by the ear, neither hath the eye seen, O God, beside thee, he hath prepared for him that waiteth for him.
   5   你迎接那歡喜行義、記念你道的人;你曾發怒,我們仍犯罪;這景況已久,我們還能得救嗎?
      Thou meetest him that rejoiceth and worketh righteousness, remember thee in thy ways: behold, thou art wroth; for we have sinned: in those is continuance, and we shall be saved.
   6   我們都像不潔淨的人;所有的義都像污穢的衣服。我們都像葉子漸漸枯乾;我們的罪孽好像風把我們吹去。
      But we are all as an unclean , and all our righteousnesses as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.
   7   並且無人求告你的名;無人奮力抓住你。原來你掩面不顧我們,使我們因罪孽消化。
      And none that calleth upon thy name, that stirreth up himself to take hold of thee: for thou hast hid thy face from us, and hast consumed us, because of our iniquities.
   8   耶和華啊,現在你仍是我們的父!我們是泥,你是窯匠;我們都是你手的工作。
      But now, O LORD, thou our father; we the clay, and thou our potter; and we all the work of thy hand.
   9   耶和華啊,求你不要大發震怒,也不要永遠記念罪孽。求你垂顧我們,我們都是你的百姓。
      Be not wroth very sore, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech thee, we all thy people.
   10   你的聖邑變為曠野。錫安變為曠野;耶路撒冷成為荒場。
      Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.
   11   我們聖潔華美的殿,就是我們列祖讚美你的所在被火焚燒;我們所羨慕的美地盡都荒廢。
      Our holy and our beautiful house, where our fathers praised thee, is burned up with fire: and all our pleasant things are laid waste.
   12   耶和華啊,有這些事,你還忍得住嗎?你仍靜默使我們深受苦難嗎?
      Wilt thou refrain thyself for these , O LORD? wilt thou hold thy peace, and afflict us very sore?

 [上一章] [新約目錄] [下一章]
 -  聖經目錄  -  聖經字典  -  聖經人名  -  聖經搜尋  -  聯絡我們  - 

Copyright © 2005-2007 GBStudio.com All Rights Reserved.