Online Bible - 中文網上聖經
 
internet-learner.com
總點擊次數:  
用戶:  
   密碼:  
[ 忘記密碼 ] [ 申請戶口 ]


全新功能的網上聖經 ── 「分享聖經」已經登場,你可以沿用舊有的帳戶名稱及密碼,我們已經為你複製了你的書籤及筆記到新網站中。 「分享聖經」包含許多更好用的功能,歡迎瀏覽功能介紹及影片教學: www.share-bible.com
 
  
和合本和合本 含 Strong NumberKingJamesKingJames w. Strong Number

箴 言

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]
[21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31]          

中英對照:[開啟] [關閉]

   1   王的心在耶和華手中,好像隴溝的水隨意流轉。
      The king's heart in the hand of the LORD, the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.
   2   人所行的,在自己眼中都看為正;惟有耶和華衡量人心。
      Every way of a man right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.
   3   行仁義公平比獻祭更蒙耶和華悅納。
      To do justice and judgment more acceptable to the LORD than sacrifice.
   4   惡人發達(發達:原文作燈),眼高心傲,這乃是罪。
      An high look, and a proud heart, the plowing of the wicked, sin.
   5   殷勤籌劃的,足致豐裕;行事急躁的,都必缺乏。
      The thoughts of the diligent only to plenteousness; but of every one hasty only to want.
   6   用詭詐之舌求財的,就是自己取死;所得之財乃是吹來吹去的浮雲。
      The getting of treasures by a lying tongue a vanity tossed to and fro of them that seek death.
   7   惡人的強暴必將自己掃除,因他們不肯按公平行事。
      The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.
   8   負罪之人的路甚是彎曲;至於清潔的人,他所行的乃是正直。
      The way of man froward and strange: but the pure, his work right.
   9   寧可住在房頂的角上,不在寬闊的房屋與爭吵的婦人同住。
      # It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.
   10   惡人的心樂人受禍;他眼並不憐恤鄰舍。
      The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.
   11   褻慢的人受刑罰,愚蒙的人就得智慧;智慧人受訓誨,便得知識。
      When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
   12   義人思想惡人的家,知道惡人傾倒,必至滅亡。
      The righteous wisely considereth the house of the wicked: overthroweth the wicked for wickedness.
   13   塞耳不聽窮人哀求的,他將來呼籲也不蒙應允。
      Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.
   14   暗中送的禮物挽回怒氣;懷中搋的賄賂止息暴怒。
      A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath.
   15   秉公行義使義人喜樂,使作孽的人敗壞。
      # It is joy to the just to do judgment: but destruction to the workers of iniquity.
   16   迷離通達道路的,必住在陰魂的會中。
      The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.
   17   愛宴樂的,必致窮乏;好酒,愛膏油的,必不富足。
      He that loveth pleasure a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.
   18   惡人作了義人的贖價;奸詐人代替正直人。
      The wicked a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
   19   寧可住在曠野,不與爭吵使氣的婦人同住。
      # It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.
   20   智慧人家中積蓄寶物膏油;愚昧人隨得來隨吞下。
      There is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.
   21   追求公義仁慈的,就尋得生命、公義,和尊榮。
      He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
   22   智慧人爬上勇士的城牆,傾覆他所倚靠的堅壘。
      A wise scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.
   23   謹守口與舌的,就保守自己免受災難。
      Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
   24   心驕氣傲的人名叫褻慢;他行事狂妄,都出於驕傲。
      Proud haughty scorner his name, who dealeth in proud wrath.
   25   懶惰人的心願將他殺害,因為他手不肯做工。
      The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
   26   有終日貪得無饜的;義人施捨而不吝惜。
      He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
   27   惡人的祭物是可憎的;何況他存惡意來獻呢?
      The sacrifice of the wicked abomination: how much more, he bringeth it with a wicked mind?
   28   作假見證的必滅亡;惟有聽真情而言的,其言長存。
      A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.
   29   惡人臉無羞恥;正直人行事堅定。
      A wicked man hardeneth his face: but the upright, he directeth his way.
   30   沒有人能以智慧、聰明、謀略敵擋耶和華。
      There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
   31   馬是為打仗之日預備的;得勝乃在乎耶和華。
      The horse prepared against the day of battle: but safety of the LORD.

 [上一章] [新約目錄] [下一章]
 -  聖經目錄  -  聖經字典  -  聖經人名  -  聖經搜尋  -  聯絡我們  - 

Copyright © 2005-2007 GBStudio.com All Rights Reserved.