|
|
1
|
不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位, |
|
|
|
Blessed the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful. |
|
|
2
|
惟喜愛耶和華的律法,晝夜思想,這人便為有福! |
|
|
|
But his delight in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night. |
|
|
3
|
他要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾。凡他所做的盡都順利。 |
|
|
|
And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper. |
|
|
4
|
惡人並不是這樣,乃像糠秕被風吹散。 |
|
|
|
The ungodly not so: but like the chaff which the wind driveth away. |
|
|
5
|
因此,當審判的時候惡人必站立不住;罪人在義人的會中也是如此。 |
|
|
|
Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous. |
|
|
6
|
因為耶和華知道義人的道路;惡人的道路卻必滅亡。 |
|
|
|
For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish. |